Degree Type
Honors Capstone Project
Date of Submission
Spring 5-1-2007
Capstone Advisor
William Ritchie
Honors Reader
Anthony Lewis
Capstone Major
Languages, Literatures, and Linguistics
Capstone College
Arts and Science
Audio/Visual Component
no
Capstone Prize Winner
no
Won Capstone Funding
no
Honors Categories
Humanities
Subject Categories
Linguistics | Other Linguistics
Abstract
This study examines the interference, if any, caused by a first language (specifically English) in the processing of lexical items in a second language (French). Participants performed a computer-based translation recognition task where they were asked whether a pair of words, one French and the other English, represented an acceptable translation. Six different types of critical pairs were randomly alternated with actual translation pairs and unrelated distractor pairs. Each of the different categories of critical pairs had a different relationship with the L1 word, the L2 word, or both. Participants’ scores on this task were then analyzed to determine the relative frequency at which each type of critical item was incorrectly identified as a correct translation pair. The present study was based on a translation recognition task from Sunderman and Kroll (2006), which dealt with native speakers of English learning Spanish as a second language.
Recommended Citation
Kuhn, Sarah, "Interference of L1 English in L2 French Lexical Processing" (2007). Renée Crown University Honors Thesis Projects - All. 562.
https://surface.syr.edu/honors_capstone/562
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.