Honors Capstone Project
Date of Submission
Citizenship and Public Affairs
Capstone Prize Winner
Won Capstone Funding
International and Area Studies | Other International and Area Studies
This paper is intended to explore the linguistic causes of ineffectiveness and inefficiency in diplomatic negotiations and determine the best solution. The first sections are designated to explaining the function of international negotiation and typical linguistic problems that hinder effective communication in these situations. After determining that interpretation is the best option for multi-language negotiation, this paper examines the merits of both machine and human interpreters. I argue that human interpreters are more accurate in deciphering ambiguity and working with the intricacies involved in diplomatic discussions. This position is supported by numerous examples, including the current operations of the European Union, as well as non-governmental organizations. The conclusions of this paper confirm the need for human interpreters as the most accurate tool available for international negotiations.
Morrison, Caitlin, "Man vs. Machine: Interpreting the Ambiguities in Diplomatic Negotiations" (2010). Syracuse University Honors Program Capstone Projects. 381.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.