Degree Type
Honors Capstone Project
Date of Submission
Spring 5-1-2010
Capstone Advisor
Seth Jolly
Honors Reader
Glyn Morgan
Capstone Major
International Relations
Capstone College
Citizenship and Public Affairs
Audio/Visual Component
no
Capstone Prize Winner
no
Won Capstone Funding
no
Honors Categories
Social Sciences
Subject Categories
International and Area Studies | Other International and Area Studies
Abstract
This paper is intended to explore the linguistic causes of ineffectiveness and inefficiency in diplomatic negotiations and determine the best solution. The first sections are designated to explaining the function of international negotiation and typical linguistic problems that hinder effective communication in these situations. After determining that interpretation is the best option for multi-language negotiation, this paper examines the merits of both machine and human interpreters. I argue that human interpreters are more accurate in deciphering ambiguity and working with the intricacies involved in diplomatic discussions. This position is supported by numerous examples, including the current operations of the European Union, as well as non-governmental organizations. The conclusions of this paper confirm the need for human interpreters as the most accurate tool available for international negotiations.
Recommended Citation
Morrison, Caitlin, "Man vs. Machine: Interpreting the Ambiguities in Diplomatic Negotiations" (2010). Renée Crown University Honors Thesis Projects - All. 381.
https://surface.syr.edu/honors_capstone/381
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.